-
[quote=Петрушка;178930]Никто ни сказал.[/quote]
сомневаюсь, что кто-то и скажет. разве что кто-то еще более безграмотный)
[quote=Петрушка;178930]Я сама могу трезво оценивать тексты и свои и чужие.[/quote]
для того чтобы трезво оценивать, нужно, чтобы было чем оценивать. а пока что у вас наблюдается лишь синдром графомана да чрезмерно завышенное ЧСВ.
качайте интеллектуальные скиллы, добьетесь желаемого.
[quote=Петрушка;178930]А то утверждая что то вы смогли лишь ,в качестве аргумента привести очевидные опечатки и свои отговорки. [/quote]
не припомню у себя никаких "отговорок". зато вижу здесь вашу, типичную причем: дескать, опечатка - ну с кем, право, не бывает? да только если "опечатки" эти в каждом втором слове, то это наводит на мысль - может, дело-то не в руках вовсе, а в межушном нервном узле? )
-
[QUOTE=StellarWind;178935]сомневаюсь, что кто-то и скажет. разве что кто-то еще более безграмотный)
[/QUOTE]
-Для того,что бы текст зацепил или понравился не надо быть Розембаумом или Земфирой.
[QUOTE=StellarWind;178935]
для того чтобы трезво оценивать, нужно, чтобы было чем оценивать. а пока что у вас наблюдается лишь синдром графомана да чрезмерно завышенное ЧСВ.
качайте интеллектуальные скиллы, добьетесь желаемого.
)[/QUOTE]
-Для того,что бы написать хотя бы один текст с глубокими темами,сюжетом и с поэтичной начинкой надо как минимум обладать не заурядным мышлением. А для трезво оценивать надо самому вариться в том же котле и ЧСВ тут не причем.
[QUOTE=StellarWind;178935]
не припомню у себя никаких "отговорок". зато вижу здесь вашу, типичную причем: дескать, опечатка - ну с кем, право, не бывает? да только если "опечатки" эти в каждом втором слове, то это наводит на мысль - может, дело-то не в руках вовсе, а в межушном нервном узле? )[/QUOTE]
-Отговорка что вам лень. Очевидно,что опечатки потому,что ошибки связанные с перепутанием "e' с "I" и пропуск окончание в слове breathe в некоторых предложениях,а внекоторых оканчание написанно. И как то очень низко из за таких пустяков указывать на мое не знание английского языка. Даже носители языка сделают больше ошибок,чем я . Так,что не демонстрируйте ваше завышенное ЧСВ.
-
[quote=Петрушка;178974]Для того,что бы текст зацепил или понравился не надо быть Розембаумом или Земфирой.[/quote]
а это вообще к чему? )
у Земфиры-то с текстами как раз всё в порядке. и уж она, я думаю, точно способна оценить любой другой поэтический текст.
[quote=Петрушка;178974]Отговорка что вам лень.[/quote]
ну, естественно, лень. оно мне надо - переписывать почти полностью ваш текст?
[quote=Петрушка;178974]Очевидно,что опечатки потому,что ошибки связанные с перепутанием "e' с "I" и пропуск окончание в слове breathe в некоторых предложениях,а внекоторых оканчание написанно. [/quote]
честно, я ни черта не понял, что вы тут написали. а вы сами? ))
кстати, возник вопрос - а для вас русский язык вообще родной?
[quote=Петрушка;178974]И как то очень низко из за таких пустяков указывать на мое не знание английского языка.[/quote]
таких утверждений я не делал.
все эти "пустяки" (и не пустяки тоже) придают вашим текстам очень неряшливый и неестественный вид. и это мешает относиться к ним серьезно.
хотя справедливости ради стоит отметить, что в последнем выложенном тексте дела уже немного получше.
[quote=Петрушка;178974]Даже носители языка сделают больше ошибок,чем я .[/quote]
разве что реднеки какие-нибудь, да [STRIKE]нигг[/STRIKE]афроамериканцы )
но мы же говорим о "поэтичных" текстах?
-
[QUOTE=StellarWind;178984]а это вообще к чему? )
у Земфиры-то с текстами как раз всё в порядке. и уж она, я думаю, точно способна оценить любой другой поэтический текст.
[/QUOTE]
-Это я к тому,что вы говорите,что назвать мои тексты хорошими способны только не грамотные люди. Вот я и говорю.что не надо быть Земфирой для того,что бы текст понравился
[QUOTE=StellarWind;178984]
таких утверждений я не делал.
все эти "пустяки" (и не пустяки тоже) придают вашим текстам очень неряшливый и неестественный вид. и это мешает относиться к ним серьезно.
хотя справедливости ради стоит отметить, что в последнем выложенном тексте дела уже немного получше.
[/QUOTE]
-Я же вам за это сказала за это спасибо. Внимательность ни мое . качество.Значит мне нужно внимательней перепечатывать.
А насчет перелопатить весь текст,было бы интересно посмотреть. Как раз из за того,что я трезво оцениваю свои возможности,я давала свои проверять граматику носителям языка(друзьям на фейсбуке),а потом знакомому русскому чуваку,который .наверное знает английский лучше всех на свете. Поэтому они уже миллион раз перевпроверянны. И если вы нашли там ошибки времен или где то не поставлены артикули,будте добры укажите.
-
И немного лирики:)
Я не люблю лиричные штуки,но все же они тоже у меня есть
CRUSIFIX
Your indifference stakes me to the ground
The solemnity of the funeral!
In the warm blood of the earth i lie
Cause this pain demands obedience
But I wont say "Good bye"
I shout my self hoarsely so you will hear me cry!
Ch:
Why do I feel something dies inside of me?
Keep looking at me!
Do you see the cruciform shadow that covers me?
It obits to me !
I need to know if this crusifix is for me!
Is this for me?
Please let me know if you will need me!
Will you need me?
But it wont save me ...
You crucified me
2
Your insolence is the part of obituary rite
That venom in my heart
And Im too weak to stand up and shout!
To cry out of your laceration
It ruins me
Im choking from this lachrymation
-
[quote=Петрушка;178986]А насчет перелопатить весь текст,было бы интересно посмотреть. Как раз из за того,что я трезво оцениваю свои возможности,я давала свои проверять граматику носителям языка(друзьям на фейсбуке),а потом знакомому русскому чуваку,который .наверное знает английский лучше всех на свете. Поэтому они уже миллион раз перевпроверянны. И если вы нашли там ошибки времен или где то не поставлены артикули,будте добры укажите. [/quote]
будет время и желание - сделаю, отправлю в личку, дабы не превращать тему в лингвистический уголок)
-
[QUOTE=Komandarm;178606]А по-русски нет ниче?[/QUOTE]
-А не,вру. Было дело,пыталась на русском писать. Но вообще тяжелый это язык. Не получается у меня. Получается сухо и блин..не знаю,не умею я "играть" срифмой и словами как в английском.
"яьлакрезаз арезО"
1
Стеклянный красный цвет возьмет человек
В белом
Передать мне от жизни привет
А если нет?
А может все послать и этот свет?
Мне не разорвать в смерть белет
Прпев:
Дни выйграли в слепую.
Иллюзию пустую
И в солнечных часах мне света нет
ПРиколочу к лицу я
Гримассу боевую
Декором станет ей соленный след
2
Пазлы черных закарючек
На белом ожиданье,
В стельку пьяный поцелуйчик
Ватными губами
Заставляют окунуться в озера зазеркалья,
С другой ноги проснуться,
С болезнью не столкнуться в озерах зазеркалья
-
[QUOTE=StellarWind;178695]думается, что вы опережаете события) я б сначала родной подучил.[/QUOTE]
Да и опережает события она лишь только в том случае, если в будущем усовершенствует своё знание языков и будет писать более грамотно, иначе как можно опережать события, которых никогда не будет? :)
-
русский текст неплох, если абстрагироваться от ошибок.
Петрушка, а твои песни мы услышим? тексты текстами, а в музыкальном сопровождении любые тексты иначе воспринимаются.
-
[quote=Джулиана;179338]Петрушка, а твои песни мы услышим? тексты текстами, а в музыкальном сопровождении любые тексты иначе воспринимаются[/quote]
Присоединяюсь.
-
[QUOTE=Джулиана;179338]русский текст неплох, если абстрагироваться от ошибок.
Петрушка, а твои песни мы услышим? тексты текстами, а в музыкальном сопровождении любые тексты иначе воспринимаются.[/QUOTE]
-Да
-
Ну про текста я бы много чего сказал, но Петрушка настолько вкусная, что боюсь объесться)))
-
[QUOTE=Nke;180141]Ну про текста я бы много чего сказал, но Петрушка настолько вкусная, что боюсь объесться)))[/QUOTE]
Один уже объелся приправив все голословием. А ты сейчас демонстрируешь ничего,кроме бровады
-
[QUOTE=Петрушка;180142]Один уже объелся приправив все голословием. А ты сейчас демонстрируешь ничего,кроме бровады[/QUOTE]
Да. именно это я и демонстрирую)) Как ты верно подметила)
Ну не понравились мне твои работы, что я могу сделать..)
-
[QUOTE=Nke;180160]Да. именно это я и демонстрирую)) Как ты верно подметила)
Ну не понравились мне твои работы, что я могу сделать..)[/QUOTE]
-Ну хотя бы ,вместо пустых постов написать что именно не понравилось. Смысла в твоих буквах я не увидела.
-
[QUOTE=Петрушка;180163]-Ну хотя бы ,вместо пустых постов написать что именно не понравилось. Смысла в твоих буквах я не увидела.[/QUOTE]
С тобой тяжко спорить..
Про русскоязычный стих скажу. Это не похоже на поэзию и абстрактные образы.
Ты же именно их пыталась использовать в написании текста? Но в итоге - рваное тело стиха, без какого либо единого образа с кучей строчек лоскутов, которые кривовато между собой рифмой связаны.
-
[QUOTE=Nke;180164]С тобой тяжко спорить..
Про русскоязычный стих скажу. Это не похоже на поэзию и абстрактные образы.
Ты же именно их пыталась использовать в написании текста? Но в итоге - рваное тело стиха, без какого либо единого образа с кучей строчек лоскутов, которые кривовато между собой рифмой связаны.[/QUOTE]
-Я согласна с тобой. Поэтому я и не пишу на русском. Нет,я не использовала обстракцию. Где ты ее там нашел?
Я практически не спорю,я лишь высказываю свое мнение,которое часто идет в роскос с вашим вот и выходит,что нашла коса на камень
-
[QUOTE=Петрушка;180166]-Я согласна с тобой. Поэтому я и не пишу на русском. Нет,я не использовала обстракцию. Где ты ее там нашел?
Я практически не спорю,я лишь высказываю свое мнение,которое часто идет в роскос с вашим вот и выходит,что нашла коса на камень[/QUOTE]
Хм.. Ты хочешь сказать, что когда ты пишешь тексты на английском. они у тебя умнее и красивее получаются?)) хех.. ты видимо просто надеялась, что многие ниасилят английские буквы и будут говорить - "у, как круто!"
Про твои "шикарные" познания в английском тут уже писалось.
И хочу сказать - что после прочтения твоих текстов на английском - ничего не остаётся. Как после прочтения Баша.
Ни эмоции какой то, ни мысли толковой.
Хочу сказать, что на заморском у тебя тоже плохо получается
-
[QUOTE=Петрушка;180142]Один уже объелся приправив все голословием. А ты сейчас демонстрируешь ничего,кроме бровады[/QUOTE]
ахаха, ну спасибо за напоминание. а то я и забыл, что вы там правки ждете.
отправил в личку тот текст, который начал править еще здесь в теме (это к вопросу о "голословии").
немало исправлений, не так ли, "живой пример" вы наш ))
-
[QUOTE=Nke;180168]Хм.. Ты хочешь сказать, что когда ты пишешь тексты на английском. они у тебя умнее и красивее получаются?)) хех.. ты видимо просто надеялась, что многие ниасилят английские буквы и будут говорить - "у, как круто!"
Про твои "шикарные" познания в английском тут уже писалось.
И хочу сказать - что после прочтения твоих текстов на английском - ничего не остаётся. Как после прочтения Баша.
Ни эмоции какой то, ни мысли толковой.
Хочу сказать, что на заморском у тебя тоже плохо получается[/QUOTE]
-ты просто показываешь что ты нуб
Stеllаrwind,дома буду,заценю
-
[QUOTE=Петрушка;180170]-ты просто показываешь что ты нуб[/QUOTE]
бгг
-
[quote=Nke;180164]Это не похоже на поэзию[/quote]
о нет, позвольте с вами не согласиться - это похоже на поэзию.
а в английские тексты не вчитывалась, ибо мне лень.
-
[QUOTE=Джулиана;180236]о нет, позвольте с вами не согласиться - это похоже на поэзию.[/QUOTE]
ну вот на мой взгляд - такая характеристика, как "это похоже на поэзию" ещё более сурова, чем признание, что это не поэзия вообще))
а так - ну бумагамарательство жеж..
ну английские версии не далеко ушли.
я не думаю, что знание заморского больше делает человека поэтом)) как нам пытается доказать это Петрушка))
-
ну...тема называется не Поэзия, а тексты. это тексты песен, для текстов песен это вполне себе норм.вот бы еще послушать, как это с музыкой :rolleyes:
[quote=Nke;180241]я не думаю, что знание заморского больше делает человека поэтом)) как нам пытается доказать это Петрушка))[/quote]
она где-то написала о том, что она поэт?
-
[QUOTE=Джулиана;180244]...она где-то написала о том, что она поэт?[/QUOTE]
Вроде, ещё нет, но каковы, по Вашему, наши шансы избежать в ближайшем будущем штатного холивара на тему "поэт/не поэт"?))
-
[QUOTE=metachrom;180248]Вроде, ещё нет, но каковы, по Вашему, наши шансы избежать в ближайшем будущем штатного холивара на тему "поэт/не поэт"?))[/QUOTE]
тем более, что задел на эту тему уже есть:
[quote=Петрушка;178794]я живой пример того,что не владея языком можно писать хорошие тексты.[/quote]
:biggrin2:
-
Здесь даже не вопрос - что "поэт/не поэт".
Я сказал - что текст не поэтичный:) Петрушка же спорит, что она лучше пишет на заморском))
тогда у меня вопрос - по каким критериям, уважаемая Петрушка, вы определяете лучше/хуже текст?
-
Не вполне уверен, что разница между
[QUOTE]"поэт/не поэт"[/QUOTE]
и
[QUOTE]"текст поэтичный/не поэтичный"[/QUOTE]
достаточно явно уловима для того, чтобы на ней настаивать (по крайней мере, в контексте данного случая, т.е., за вычетом того, что и у подлинного поэта можно встретить тексты разной "поэтичности"), но тут уж, видно, кто как ощущает.)
PS. Тему я читал, о чём речь, знаю. И мне вполне ясна Ваша постановка вопроса.)
-
[QUOTE=Nke;180252]Здесь даже не вопрос - что "поэт/не поэт".
Я сказал - что текст не поэтичный:) Петрушка же спорит, что она лучше пишет на заморском))
тогда у меня вопрос - по каким критериям, уважаемая Петрушка, вы определяете лучше/хуже текст?[/QUOTE]
-Я с тобой вообще то еще не спорю т.к. не о чем. Я лишь высказала свое утверждение по поводу того ,что на английском тексты гораздо лучше. Ну если для тебя это уже спор ,то...
Лучше или хуже? На русском у меня скудный запас необходимых для лирики слов. В языках есть очень важное отличие! На англ. один глагол может быть написан несколькими разными словами в зависиммости от 'подтекста' и также одно существительное в разных предложениях может означать дохрена всего разного. Вот такое вот 'варьирование' словами и украшает текста написанные на английском.
Остальные факты в пользу текстов на англ:
1-в них лучше рифма
2-в основном это не лиричные произведения и поэтому в них есть сюжет. В Сериале,Русском кресте, Цепеше ,к примеру.
3-в основном англ.текста содержат глобальные актуальные темы. В Цепеше,к примеру переплетаются несколько тем
4-в англ.текстах и тема и сюжет читаемы,то есть на темы в текстах есть указатели,ориентиры. И не понять о чем текст может только явный дурак. Тема читается через историю,которую текст повествует.
5-в лирике же просто интересные речевые обороты.
6-очень мало банальных фраз,которые чуть ли ни во всех текстах зарубежных групп.
7-они сильнее моих попыток писать на русском
8-мои англ.тексты это и просто история какого нибудЬ героя и моя высказанная позиция и иногда(Цепешь)еще и мои эмоции.
9-там нет лишних слов,каждое слово имеет свое место,каждое слово связанно с темой текста или сюжетом
Если ты вычислил что какой то из пунктов не определяет хорошесть текста,пожалсто высказывайся
п.с. Ты странный какой то едок... Ни тарлки,ни ножа,ни аргументов,ни провокаций и полемики нифига. Ты,голубчег от меня еще и куска не откусил! А в жизни ты такойже позер?
-
[QUOTE=Петрушка;180301]-Я с тобой вообще то еще не спорю т.к. не о чем. Я лишь высказала свое утверждение по поводу того ,что на английском тексты гораздо лучше. Ну если для тебя это уже спор ,то...
Лучше или хуже? На русском у меня скудный запас необходимых для лирики слов. В языках есть очень важное отличие! На англ. один глагол может быть написан несколькими разными словами в зависиммости от 'подтекста' и также одно существительное в разных предложениях может означать дохрена всего разного. Вот такое вот 'варьирование' словами и украшает текста написанные на английском.
Остальные факты в пользу текстов на англ:
1-в них лучше рифма
2-в основном это не лиричные произведения и поэтому в них есть сюжет. В Сериале,Русском кресте, Цепеше ,к примеру.
3-в основном англ.текста содержат глобальные актуальные темы. В Цепеше,к примеру переплетаются несколько тем
4-в англ.текстах и тема и сюжет читаемы,то есть на темы в текстах есть указатели,ориентиры. И не понять о чем текст может только явный дурак. Тема читается через историю,которую текст повествует.
5-в лирике же просто интересные речевые обороты.
6-очень мало банальных фраз,которые чуть ли ни во всех текстах зарубежных групп.
7-они сильнее моих попыток писать на русском
8-мои англ.тексты это и просто история какого нибудЬ героя и моя высказанная позиция и иногда(Цепешь)еще и мои эмоции.
9-там нет лишних слов,каждое слово имеет свое место,каждое слово связанно с темой текста или сюжетом
Если ты вычислил что какой то из пунктов не определяет хорошесть текста,пожалсто высказывайся
п.с. Ты странный какой то едок... Ни тарлки,ни ножа,ни аргументов,ни провокаций и полемики нифига. Ты,голубчег от меня еще и куска не откусил! А в жизни ты такойже позер?[/QUOTE]
Из всего этого я понял, что ты адски фапаешь на Цепеша.:lol: