:biggrin2:
совершенно типичное для графомана мнение о своем творчестве )
да продолжайте ради бога, флаг вам в руки, грамотность в голову и прочие полезные вещи ) надеюсь, и вырастет что-то...
Type: Posts; Пользователь: StellarWind; Ключевые слова:
:biggrin2:
совершенно типичное для графомана мнение о своем творчестве )
да продолжайте ради бога, флаг вам в руки, грамотность в голову и прочие полезные вещи ) надеюсь, и вырастет что-то...
это я бы поставил на первое место. тогда остальные два отметутся за ненадобностью )
перечитал русскоязычный текст. вот справедливости ради стоит сказать, что он, если не обращать внимания на грамматику, гораздо лучше ваших не очень умелых англоязычных попыток. особенно, если учесть,...
Earth чаще используется как обозначение планеты Земля или нашего мира в целом. впрочем, не буду спорить со стремлением к поэтичности ) тут дело тонкое.
ОК, тоже спорить не буду, по той же...
черт, когда-нибудь я тоже наемся сего овоща ))
открою тебе великую тайну - все эти пункты достижимы и на РУССКОМ (и на любом другом) языке. нужно всего лишь уметь им пользоваться. ты не умеешь...
тем более, что задел на эту тему уже есть:
:biggrin2:
ахаха, ну спасибо за напоминание. а то я и забыл, что вы там правки ждете.
отправил в личку тот текст, который начал править еще здесь в теме (это к вопросу о "голословии").
немало исправлений, не...
будет время и желание - сделаю, отправлю в личку, дабы не превращать тему в лингвистический уголок)
а это вообще к чему? )
у Земфиры-то с текстами как раз всё в порядке. и уж она, я думаю, точно способна оценить любой другой поэтический текст.
ну, естественно, лень. оно мне надо -...
сомневаюсь, что кто-то и скажет. разве что кто-то еще более безграмотный)
для того чтобы трезво оценивать, нужно, чтобы было чем оценивать. а пока что у вас наблюдается лишь синдром графомана да...
несерьезное отношение вызываете к себе пока что вы, мня о себе бог весть что - "живой пример хороших текстов" и прочее. да кто вам сказал, что они хорошие-то? школьное графоманство, да и только....
да какие уж могут быть претензии к живому примеру... )
нет, вы не понимаете, о чем я. я совсем не о той "прямолинейности".
мог бы, но
а мне делать это очень лень )
вы вот этим самым как бы показываете планку своего владения языком. и после...
да практически везде. это мне пришлось бы переписать весь ваш текст.
я имею ввиду, что вы, может быть, и не пишете изначально русский текст, но именно он изначально у вас в голове. его перевод...
правда интересно? ))
то есть вы реально допускаете, что можете ошибаться? невероятно.
ок. подозреваю, что дело почти бесполезное, ну да ладно)
весь объем вашей писанины мне перелопачивать лень,...
причем неоднократно.
вот поэтому и опережаете.
судя по вашим текстам - не особо.
вы ж наверняка переводите со своего неграмотного русского, получается не менее корявый английский. что...
забавно видеть английские тексты человека, не умеющего пока даже грамотно изъясняться на родном русском)
думается, что вы опережаете события) я б сначала родной подучил.
а почему "околоартовая"? )
2007-2014, MUSIC-ROCK.RU