По-моему, Кинг в молодости так не писал. У него там столько вульгарщины, что пиздец!
Она на него томно смотрит. Целует с языком. А он на её трусики пялится, а потом в туалете лысого гоняет. Ёбаныйврот!!!!
По-моему, Кинг в молодости так не писал. У него там столько вульгарщины, что пиздец!
Про струйку точно было в Сиянии
Свобода мировоззрения может быть обеспечена мировоззрением свободы, а не свободой от мировоззрения (с) Угол
Начал читать роман "Дорожные работы". Завязка сюжета: мужика все заебали и он пришёл в оружейную лавку за ружьём Надеюсь по Командарму книга будет!
Этого не может быть - промежуток должен быть.
В каждой своей книге Дед пишет слова благодарности. И на последней странице ''Мерседеса'' они тоже есть. Улыбнула последняя строчка: ''Мой агент Чак Веррилл болеет за Янкиз, но я всё равно его люблю''.
Да, только что дочитал. С этим БладБорном уж ооочень сильно я затянул чтение!
Это не Большая Книга, а просто годный вагонный триллер, с ОТЛИЧНО прописанным маньяком.
Из "Дорожных работ":
Ну точно это про меня книга! Я так же гундю про питерские безликие коробки и скучаю по новосибирской "Победе" и томскому "КиноМаксу".«Да, «Гранд» — это было, конечно, нечто из ряда вон выходящее. Не сравнить с современными кинотеатрами на окраинах — безликими коробками посреди автомобильной стоянки площадью в четыре квадратные мили. «Синема I», «Синема II», «Синема III», «Синема MCMXLVII». Как-то раз он свозил Мэри в один из таких кинотеатров в Уотерфорде — посмотреть «Крестного отца». Билеты обошлись им в пять долларов, а интерьер напоминал скорее кегельбан, нежели кинозал. Даже балкон отсутствовал. Не то что в «Гранде»...»
Отрывок из книги: Кинг, Стивен. «Дорожные работы.» iBooks.
Этот материал может быть защищен авторским правом.
Мне Кинг и нравится за то, что он колоссальное внимание уделяет бытовым мелочам.
Во, о чем я и говорил!
Вторая часть тоже крутая! Там про нас всех, здесь сидящих)))
Этого не может быть - промежуток должен быть.
Хотя есть и шероховатости. Например, смерть подруги Ходжеса. Вдруг она села в его машина, напялила его шляпу - притянуто за уши как-то..
Командарм грамотно нас всех опустил, сравнив с чуваком, которого в тюряге ебли в садницу, засунув при этом грязные трусы в рот!
Свобода мировоззрения может быть обеспечена мировоззрением свободы, а не свободой от мировоззрения (с) Угол
Я сегодня испытал истинное наслаждение, когда Моррис изрубил топором этого жирного ублюдка жадного!
''Кто нашёл - берёт Себе''
Немного кольнула мысль о том, что я понимаю мальчишку, который в свою очередь может понять Морриса.. Но, Александр, эта книга НЕ про меня. Твоя теория бредова. Эта книга не о фанатах, она про одержимых людей. Никакие книги, игры, комиксы, фильмы и матчи мечты не заставят меня убивать. О чём ты плёл вообще?
Но история отличная! С множеством ярких образов. Рассказана так, как я люблю - со скачками во времени. А финальные полторы сотни страниц вообще идут чуть ли не в реальном времени. Здесь Кинг больше времени уделил именно истории. В Мерседесе он очень сильно заигрался с образом маньяка, что мне не особо понравилось. И да, нахуя он накрутил мистики в финале?! Она здесь нафиг не нужна! Я так понимаю, Пост сдал будет о потустороннем.. Зачем ломать стилистику трилогии?
чот после трейлера "Оно" захотелось сей шыдевр перечитать. очень атмосферненько.
Принцип «око за око» оставит весь мир слепым.
(Махатма Ганди)
ну я читала лет 15 назад в последний раз, а всего раза три. причём первый раз я читала только первый том и думала, что это всё, а потом оказалось, что есть второй такого же объёма
там было много эпизодов с культурным шоком. но если я таки дочитала, то наверное как-то пережила. вот какую-то его соавторскую работу пришлось закрыть почти в самом начале.
Принцип «око за око» оставит весь мир слепым.
(Махатма Ганди)
Аж 15-ть лет назад! Кто ж тебе тогда разрешил такое читать?! Там же порнография!
я училась в универе но первый раз читала в детстве, угу, брала в детской библиотеке. Кинг же это детская литература, ты не знал? как сейчас взрослое аниме выпускают с логотипом "В гостях у сказки". ну и порнография, по-моему, это не самое худшее, чем славен Кинг.
кстати, ознакомилась с весьма интересной статьей про русские переводы Кинга вот где культурный шок. и самовольное сокращения книг и пересказ вместо романа и сочинение недостающей части, и перлы переводов, конечно.
Принцип «око за око» оставит весь мир слепым.
(Махатма Ганди)
Хм, а что бы я подписал у Кинга? Одна книга... Или "Оно", или "Мистер Мерседес". Скорее всего бы "Оно".
Этого не может быть - промежуток должен быть.
2007-2014, MUSIC-ROCK.RU