дождался официального выхода ДВД с новым фильмом Гая Ричи RocknRolla
и посмотрел-таки!
фильм чрезвычайно хорош - в лучших традициях криминальных фильмов Ричи, потрясный саундтрек, лихой сюжет, убойные диалоги и масса положительных впечатлений!
и вот тут человек скинул мне пример перевода диалога Арчи и Ленни конторы kinodome и перевод Гоблина
Спойлер
1. (kinodome)
Арчи: Мне кажется, нужно вести себя пожестче. Я хочу сказать, что на Вашем месте бы просто убрал бы лишних людей.
Ленни: С каких пор ты метишь на мое место? Я что, похож на гребанного иммигранта? К тому же надо действовать осторожно. Надо дать им возможность действовать - в противном случае они все пойдут против меня. А мне пока не нужно столько врагов.
2. (Гоблин) - реальность!!
Арчи: По-моему ты перегнул палку: они же твои земляки, а ты их так кинул.
Ленни: Мои земляки? Я что, похож на иммигранта? Мне в молодости никто не помогал. А эти пусть боятся, а то еще пойдут против меня. Учить их надо вовремя, вот и все.
абсолютно противоположный перевод, так что если вы смотрели Рок-н-Ролльщика раньше - лучше пересмотрите, есть мнение, что смысл в таком "переводе" фильм потерял