В рамках «ИгроМира Online» CD Projekt RED представила особый русскоязычный выпуск шоу Night City Wire из мира Cyberpunk 2077. Эпизод посвящён локализации на русский: как проходило озвучивание и перевод, каких актёров подобрали на роли, что исполнители думают о своих персонажах и так далее.
Процесс локализации шёл полтора года.
Участники считают, что это один из самых масштабных проектов локализации в принципе.
Всего Cyberpunk 2077 перевели на 18 языков, из них 10 — с озвучиванием.
В игре уже сейчас больше реплик, чем в «Ведьмаке 3» с дополнениями.
CDPR старалась делать так, чтобы у игры не было одного основного языка, на который оглядываются все остальные переводчики. Например, при локализации на русский опирались одновременно на английский и польский. Поэтому, если вы играете с английскими голосами и русским текстом, могут происходить расхождения. Локализаторы вспоминают сцену, где Джеки рассказывает анекдот: на польском и английском он разный. В этом моменте русская версия основана на польском тексте, так как эти языки во многом похожи.
Мат старались вписывать органично, а каждая прослойка населения ругается по-разному.
В Найт-Сити проживают носители разных языков. Всех записывали в соответствующих странах. То есть, если вы услышите мексиканца, его записывали в Мексике, а если итальянца — в Италии. Есть и коренные русские: например, в банде Мусорщиков много славян, а парочка героев прибыла из СССР.
С акцентами в локализации сложно: если попытаться изобразить, скажем, мексиканский говор на русском, то получается скорее комедия. Поэтому для сохранения колорита герои из других стран вставляют в свою речь слова и фразы на родном языке.
Переводчики старались избегать слишком известных актёров локализации (по крайней мере, среди основных персонажей), потому что в головах людей они крепко ассоциируются с определёнными ролями.
На игромирском Night City Wire также показали русскоязычную версию июньского геймплея. Смотрите её в ролике ниже.
Список актёров в русской локализации:
Ви-женщина — Юлия Горохова (озвучивала видеоигру впервые).
Ви-мужчина — Егор Васильев (из игр ранее озвучивал только Need for Speed: Payback).
Джеки Уэллс — Иван Породнов.
Джуди Альварес — Ингрид Олеринская (озвучивала видеоигру впервые).
Джонни Сильверхэнд — Илья Бледный.
Также в локализации появятся Всеволод Кузнецов — его роль не уточняется, он будет неким «голосом Найт-Сити». Кроме того, голос фиксеру Кирку подарил «не совсем обычный актёр» — это ещё один сюрприз, который раскроют позже.
Илья Бледный считает, что Джонни Сильверхэнд сказал бы о локализации так: «Это будет бомба, это будет ох***ельно». Cyberpunk 2077 стартует 19 ноября.
Крайне редкий случай: я буду играть именно в дублированную версию
Свобода мировоззрения может быть обеспечена мировоззрением свободы, а не свободой от мировоззрения (с) Угол
Илья Бледный - это же Артур из Инцепшена? Не идёт этот голос Ривзу.
Игра ушла на золото.
Свобода мировоззрения может быть обеспечена мировоззрением свободы, а не свободой от мировоззрения (с) Угол
Одна девица написала в твиттере, что мало зарабатывает, но хотела предзаказать Киберпанк, поэтому она согласилась отсосать старому пердуну за деньги. CD Project ее лайкнули. Во на что люди идут!
На хуй игра ушла, а не на золото. Релиз официально перенесли на 10 декабря.
Свобода мировоззрения может быть обеспечена мировоззрением свободы, а не свободой от мировоззрения (с) Угол
За-е-бсь. Можно спокойно играть в Ассассина и не дергаться
Да там и 10 декабря будет пиздец, а не игра. Еще месяца два потом будут критические патчи выпускать.
Если диски реально уже штампуют, то патч первого дня будет гигов на 70. Впервые такое вижу!
Опаньки:
А вот это интересно.Есть и коренные русские: например, в банде Мусорщиков много славян, а парочка героев прибыла из СССР.
У народа реально пригорает в сообществах. Кто-то отпуска под это дело брал
Пишут, что игру перенесли из-за PS4 и хуана. Разработчики мучаются с оптимизацией для этих приставок. На PS5, Series X и ПК все хорошо.
Свобода мировоззрения может быть обеспечена мировоззрением свободы, а не свободой от мировоззрения (с) Угол
Кранчить... ХУЯНЧИТЬ, блядь!
Что, сука, с людьми стало???? Ну ладно, которые их мамкиной пизды в ведро в XXI веке вывалились (и их ещё пнули по голове). Но люди, которым за 30 - эти-то какого хуя русский язык забыли?
Переработка надо говорить, да?
Свобода мировоззрения может быть обеспечена мировоззрением свободы, а не свободой от мировоззрения (с) Угол
Да Командарм по-любому рофлит сейчас
Свобода мировоззрения может быть обеспечена мировоззрением свободы, а не свободой от мировоззрения (с) Угол
Посмотрел белорусов. Ёбаныйрот, какие же они сплетники и паникёры!
2007-2014, MUSIC-ROCK.RU